音樂

「泰語歌曲翻譯」Aueyauey เอ๋ยเอ้ย – ขอจองได้ไหม (能將你訂下嗎?) 【清新三部曲1/3】

20/01/2021
CF no CC_cover

在聽完First的新歌後,在他們的marr頻道又看到去年很紅的ถ้าเขาจะรัก (ยืนเฉยๆเขาก็รัก),結果因為前後播出的三首歌MV故事性很足,所以查了一下marr公司真的很用心在MV的處理上。因此,決定先來把這小清新的三部曲MV翻譯出來。之後會有一個完整的文章介紹他們,首先就來聽聽Aueyauey的ขอจองได้ไหม。他的聲音清甜亮麗,搭配MV裡面校園青澀的故事。尤其MV內,以女生為主動方這點,也是少數看到女生勇敢追求愛情的部分。

May I Predestine Scene
เอ๋ยเอ้ย – ขอจองได้ไหม

2:49 หูย… พี่เปิดขวดน้ำเก่งที่สุดในโลกเลยอะ

2:49 哇…Pii真的是世界上最體貼的人了!

上面,是出現在MV中2分49秒的句子。真正的意思是:哥,真的是最會開罐裝飲料的人了。這邊翻譯成體貼,我自己覺得是女生很懂撩很懂得追求。


歌曲介紹

เอ๋ยเอ้ย這首ขอจองได้ไหม的英文歌名為(CF NO CC),因為是縮寫當初也找了一下,這個用法通常是網路購物上時常用的用法,而CF NO CC全文是ตกลงซื้อแล้วห้ามยกเลิก,意旨:最後買了就不准反悔喔!
另外,還有其他18種線上購物常用的用法,大家有興趣可以看看這篇ถอดรหัส 18 โค้ดศัพท์ลับ ‘แม่ค้าออนไลน์’(解密18個線上購物的常用縮寫)
而這首ขอจองได้ไห也是清新三部曲的第一部唷。大家就一起聽歌,看看積極學妹如何努力追求呆萌學長。日後,也會解說這首歌裡面,其他歌詞的諧音意思。

! 建議使用電腦或平板閱讀!


歌曲播放

ขอจองได้ไหม (CF NO CC)

歌曲翻譯對照

ขอจองได้ไหม (能將你訂下嗎?)

เธอ กินอะไรถึงได้น่ารักขนาดนี้

ทำไมยิ้มเธอ ดีต่อใจซะเหลือเกิน

ก็เขินเลย

 

เธอ ทำอะไรถึงได้ดูดีขนาดนี้

แค่เธอหันมา ก็ใจชาแทบละลาย

ไม่ไหวเลย

 

*หาทางไม่เจอ หลงเธอไปแล้ว

แล้วใจเธอยังว่างรึเปล่า

 

**ขอจองได้ไหม จองได้ไหม

ถ้าเธอยังไม่มีใคร

กับคนนี้ต้องการอะไรฉันยอมหมด

 

ขอจองได้ไหม จองได้ไหม

ถ้าเธอยังไม่มีใคร

ก็เธอใช้คำว่าน่ารักสิ้นเปลือง

ทนไม่ไหวต้องขอจอง

 

Rap

ถ้ายังไม่มีเจ้าของ ก็ขอจองไว้ได้ไหม

เธอน่ะเป็นหวัดเหรอ ทำให้ฉันติดได้ไง

อะแฮ่มๆๆ ก็ไม่รู้เป็นอะไร

ไอจามมันไม่ดี

งั้นขอไอจีแทนได้ไหม

 

(ซ้ำ * , ** , **)

 

ก็เธอใช้คำว่าน่ารักสิ้นเปลือง

ทนไม่ไหวต้องขอจอง

你,是吃了什麼讓你可愛成這樣?

為何你的笑容 如此的令我著迷

又令我害羞

 

你,為何能那麼的好看

光是回首,我的心就快要融化

無法承受

 

*找不到出口 已對你深深著迷

那你心裡還有空位嗎?

 

**我能將你訂下嗎? 好嗎?

如果你還沒有對象

為了你我什麼都願意做

 

我能將你訂下嗎? 好嗎?

如果你還沒有對象

你又這般的可愛動人

讓人忍不住要佔有你

 

Rap

如果還沒有對象,就讓我訂下你好嗎?

你一定是流感吧?  怎可讓我毫無抵抗

咳嗽聲~~     也不知道該怎麼辦

咳嗽流鼻水不太好  

那麼我可以用IG跟你換嗎?

 

(重複* , ** , **)

 

你又這般的可愛動人

讓人忍不住要佔有你


泰語學習(待續)


歌手資訊(待續)

歌曲資訊

Aueyauey-CF no CC

Single : ขอจองได้ไหม (CF NO CC)

Artist : Aueyauey เอ๋ยเอ้ย

Label : marr

[點擊 Icon 連結收藏 ]
Sportify
Spotify
JOOX
JOOX
apple music
Apple

    Leave a Reply